Autor
Cargando información...
Fundadores:
Producto desarrollado por:
@colav
Contacto
ImpactU:
Acerca de ImpactU
Manual de usuario
Código Abierto
Datos Abiertos
Apidocs
Estadísticas de uso
Indicadores de Cooperación
Información:
ImpactU Versión 3.10.0
Última actualización:
Interfaz de Usuario: 26/06/2025
Base de Datos: 26/06/2025
Hecho en Colombia
Miguel Angel Vega Cernuda
Grupo de investigación en traductología
Universidad de Antioquia
Perfil externo:
Citaciones:
0
Productos:
51
Filtros
Investigación
Cooperación
Productos
Patentes
Proyectos
Noticias
i
Coautorías según país de afiliación
Cargando información...
i
Evolución anual según la clasificación del ScienTI (Top 20)
Cargando información...
51 Productos
Más citado
CSV
API
las dos maneras de traducir de Schleiermacher en las traducciones de García Yebra y Antoine Berman
Acceso Abierto
ART-GC_ART
ID Minciencias: ART-0000989312-50
Fuente: Mutatis Mutandis Revista Latinoamericana de Traducción
Martha Lucia Pulido Correa
Miguel Angel Vega Cernuda
Miguel Angel Vega Cernuda
Temas:
Humanities
Philosophy
Art
Publicado: 2011
Citaciones:
0
Altmétricas:
0
Artículo de revista
Traducción: historia y teoría, Valentín García Yebra
Acceso Cerrado
ART-GC_ART
ID Minciencias: ART-0000162442-214
Fuente: TRANS: revista de traductología
Juan Crespo Hidalgo
Miguel Angel Vega Cernuda
Martha Lucia Pulido Correa
Temas:
Garcia
Philosophy
Humanities
Political science
Publicado: 1996
Citaciones:
0
Artículo de revista
Reflexiones críticas sobre la traducción al español de las fuentes franciscanas con especial referencia a las " Florecillas "
Acceso Cerrado
CAP_LIB-GC_CAP_LIB
ID Minciencias: CAP_LIB-0000989312-51
Miguel Angel Vega Cernuda
Miguel Angel Vega Cernuda
Temas:
Humanities
Philosophy
Political science
Publicado: 2013
Citaciones:
0
Publicaciones editoriales no especializadas
Du Bellay, Sebillet, Peletier y Dolet: la teoría de la traducción del renacimiento francés
ART-00
Miguel Angel Vega Cernuda
Publicado: 1993
Citaciones:
0
Artículo de revista
Bajo el patrocinio de San Jerónimo. Clásicos españoles de la teoría de la traducción
ART-00
Miguel Angel Vega Cernuda
Publicado: 1994
Citaciones:
0
Artículo de revista
La recepción de los románticos alemanes en España
ART-00
Miguel Angel Vega Cernuda
Publicado: 1978
Citaciones:
0
Artículo de revista
Edición, estudio y notas del Fausto de Goethe
LIB-00
Miguel Angel Vega Cernuda
Publicado: 1987
Citaciones:
0
Libro
Jakob Grimm o la mitología romántica
ART-00
Miguel Angel Vega Cernuda
Publicado: 1988
Citaciones:
0
Artículo de revista
La traducción como síntoma cultural
ART-00
Miguel Angel Vega Cernuda
Publicado: 1995
Citaciones:
0
Artículo de revista
La traducción de lo inefable en la teoría de la traducción alemana de Schottelius a Benjamin
ART-00
Miguel Angel Vega Cernuda
Publicado: 1995
Citaciones:
0
Artículo de revista
1
NaN
NaN / pág.